Можно ли доверять зрительским комментариям о фильмах?

Просмотров: 2145Комментарии: 0

Время от времени встречаются люди, которые называют себя киноманами. Есть киноманы, а есть те, кто считает себя таковыми. Гордое название предполагает основательную почву, но всегда ли за словом что-то есть?

Парень с именем на французский манер, который не читает книг, но читает Playboy и MAXIM, с уверенностью, что производит этим сильное впечатление, сказал:

— Я, кстати, заядлый киноман.

— Правда? — оживилась я. — Каких режиссеров ты любишь?

— Я люблю Тарантино, знаешь такого? — он думает, я с другой планеты.

— Отличный режиссер, — ответила я. — Еще кого-нибудь?

— Ну... Еще есть такой режиссер — Мартин Скорсезе. Слышала?

(Да, я знаю, знаю, знаю я!)

— И даже смотрела. Может, что-то из французской, итальянской киношколы, а то все США...

— Люк Бессон.

— О-о. А из русского кино?

— Я не смотрю русское кино, — с брезгливой улыбкой произнес он.

Спрашивать о белорусском я не стала.

Для продолжения темы о киноманах и псевдо-, я отправилась читать форумы и рецензии на сайтах. Интересно, какие комментарии оставляют кинолюбители про мировое и белорусское кино. Может, они и не называют себя словом, которое обязывает, но мнение свое считают авторитетным. Понять это можно по тому, что они находят время для высказываний вроде:

«Смотреть можно» — ну, слава Богу. «Я ожидал большего» — чего же ты такой наивный? «В общем неплохо», «нормально», «пойдет» — преклоняю голову за оценку. «Жаль потраченного времени» — и садится повторять английский язык или читать Блеза Паскаля. «Берет за душу» — оценка каждого третьего комментатора. «Это классика» — здесь все сказано. «Фильм не для среднего ума» — и все молча пошли смотреть «Американский пирог». «На один раз» — значит, не шедевр, не-ше-девр (протяжно).

Очень часто фильм оказывается: «скучноватым» (по сравнению с чем?), «непонятным» (Тарковского же смотришь!), «затянутым» (да-да, надо спешить читать Паскаля/ремонтировать кран, а тут этот фильм), но и «офигенным» (все, что смогли с придыханием выразить в культурном экстазе), впечатляющим, потрясающим (а что поразило, что потрясло, что, что, что?).

Еще кинокартина может оказаться «несусветной мутью», «тягомотиной», «чушью», и остерегайтесь более сильных словечек.

Комментарии-констатации, разбросанные тут и там, складываются у читателя в определенную характеристику, вроде «смотреть/не смотреть». Могу заверить: комментарии часто не отражают реальной ценности фильма. И если не считаете себя человеком «среднего ума», то «смотреть можно».

Есть и более многословные пользователи сайтов и участники форумов. Такие обычно подкрепляют свою положительную/отрицательную оценку объяснением, в некотором смысле анализом и коротким отзывом.

Среди интернет-киноманов, назовем их так, встречаются:

Те, кто смотрит в перспективе

«Фильм может иметь право на жизнь», — комментирует зритель русско-белорусскую картину «Нереальная любовь». Съемочная группа вздохнула с облегчением.

«Фильм с точки зрения красочности и режиссуры снят очень впечатляюще, но не насущный и вряд ли будет волновать современного зрителя». Но был ли хоть один зритель, которого не взволновал фильм «Последнее танго в Париже» Бернардо Бертолуччи?..

Те, кто обделен режиссерским вниманием

«Это не искусство, это сдыхающее желание высказаться про что-то свое, что не имеет никакой ценности для другого человека». Зато этим фильмом («Последнее танго в Париже») можно блеснуть и быть умной девочкой (мальчиком). А вы говорите, никакой ценности.

Порывистые

«Эмоции, чувства так и бурлят, так и кишат». Пусть минуют меня эмоции, которые кишат...

Моралисты

«А тем "философам", которые ищут смысл в этом фильме (а они его будут искать в любой ерунде) я бы советовал почитать какую-нибудь умную книгу», — говорит он о фильме «Старикам тут не место» братьев Коэн и явно намекает на синдром поиска глубинного смысла, но в его книгах это так не называют. А еще моралист пишет с ошибками. А братьев Коэн смотрите, пожалуйста.

«Согласна, что иногда хочется посмотреть что-нибудь легкое, но в этом фильме легкость просто зашкаливает», — сказано про «Нереальную любовь» опять же.

Те, кто все знает

«Роже Вадим — классик французского кино (та-а-ак). Он снимал многих "звезд", в том числе и Бриджит Бардо (так-та-а-а-ак). Красивой женщине трудно сохранять рамки приличия (ах, какой пассаж!). И фильм об этом рассказывает», — о фильме «И Бог создал женщину» Роже Вадима. Со стороны посмотрим на красивых женщин.

Странные

«Смотрели краем глаза, показался очень неясным», — пишут о фильме «Женщины на грани нервного срыва» Альмодовара. Было бы странно, если бы после просмотра краем глаза показалось иначе.

«Вообще ощущается нехватка финансовых средств...» — читаю про «Анастасию Слуцкую» Юрия Елхова. Завуалированное рациональное зерно.

Подвластные стереотипам

«Редко смотрю отечественные фильмы. Включила только из любопытства и сразу же втянулась», — сказано о российско-белорусском фильме «С 8 марта, мужчины!».

Про «Фотоувеличение» Антониони: «Что же делать, смотреть или нет? Описание интригует. Но год! (1966)... Интересно, тогда были хорошие фильмы?». Беда...

О «Сибирском цирюльнике» Михалкова: «Попал на фильм из-за того, что сразу начал читать комментарии и не посмотрел на страну...». А сало русское едят, как говорил отец Крылов!

Обязательные

О картине «Женщины на грани нервного срыва»: «Фильм мне не понравился, Альмодовара не люблю, не моя эстетика, посмотрел только из-за Бандероса». Но комментарий оставил.

Компетентные

«Фильм немного натянут до середины, но начало довольно захватывающее. Многие сцены не лишены смысла, но, очевидно, лишние», — о картине «Хиросима, моя любовь». Явно лишние сцены... И это у Елены Рене.

«Фильм слишком серьезный. Можно было бы сделать его более динамичным, чтобы было интереснее смотреть». Представьте картину «В тумане» Лозницы динамической...

Без названия

О фильме «Дитя» братьев Дарден: «Фильм не очень, актер — как бомж». Так надо, девочка.

О «Роли» Лопушанского: «Почему он черно-белый? Замутили под старину?». О, дитя прогресса.

Рецензии, как произведения искусства

«...Есть фильмы, которые рождают желание, например, вдохнуть всей грудью аромат осенней алой розы, переносясь мысленно в сказочный мир с молочными реками и шоколадными берегами. Эта картина оставила меня без чувств...». Главная героиня фильма «Пианистка» Михаэля Ханеке также была бездушной.

Никуда без агрессивных

«Тебе папа с мамой так конкретно мозг промыли, что ты, дожив до седин, красоты Бордо не видишь, а все какой-то пьяный бред пишешь?»

А вот это интересно:

О фильме «Декамерон» Пазолини: «Как же, как же... Помню, в детстве тайком от мамы смотрели, за что и были биты неоднократно...»

Про «Зеркало» Тарковского: «В те годы пошел на просмотр элитного (элитного!) кино с одной знакомой и заснул где-то в середине... Просыпаюсь от звуков ее рыданий: она плакала, над моей... нетонкостью».

И хватит, хватит сидеть в интернете. Вернемся в реальную жизнь.

Случалось после совместного просмотра:

Унизительное «Это не фильм» в адрес картины «Кожа, в которой я живу» Альмодовара. Не фильм — шедевр, наверное, предполагалось сказать.

«Я не увидела главную героиню как мать», — высказывание об Ольге Николаевне из «Рабы любви» Михалкова. Камень в огород режиссера, вроде: «Ты нас, мама, не уважаешь?».

И, наконец, мои комментарии:

Уверенно, с сожалением и как бы во фраке, цилиндре и с трубкой: «Вам не кажется, что "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" несет в себе определенный риск для воспитания молодежи?». Должен быть гомерический смех в ответ.

«Трюффо не объяснил в своем фильме ("Жюль и Джим"), почему Катрин — роковая женщина». Почему Анна Готье в фильме «Мужчина и женщина» — вдова, почему Вася Ходос в «Белых росах» мягкотелый, почему Костя Потехин в «Веселых ребятах» поет, почему Рокко из «Рокко и его братья» такой благородный.

«Э-э-э...» — сказано мной о ленте «В тумане» Лозницы.

Давайте исправляться.

Ирена Котелович, 2 августа 2014 года.

Источник: газета «Звязда», в переводе: http://zviazda.by/2014/08/47043.html