Что чаще записывали для памяти еще 400 лет назад

Просмотров: 5559Комментарии: 0

В собраниях Института рукописей Национальной библиотеки Украины имени В. Вернадского мое внимание привлекла рукопись первой половины XVII века форматом "в четверть" и объемом более 60 листов. Это своеобразная записная книжка, в которой фиксировались на польском и изредка на латинском языках сведения о различных государственных (к примеру, смерть королей Речи Посполитой, рождение их потомков), общественных и имущественно-семейных событиях.

Судя по тому, что в рукописной книге часто упоминаются Орша и Витебск, а чаще всего поселок Холопеничи, который тогда был в Оршанском уезде, а сейчас в Крупском районе, можно допустить мысль, что автор записей, скорее всего, владел имением Холопеничи, которое тогда было видным религиозным и торговым центром. На книжке есть экслибрис, на котором имя владельца читается отчетливо — Михайло, а вот фамилия неясно, приблизительно — Рейли.

Что же волновало автора записей? На первый взгляд, ничего особенного: рецепты лекарств, в том числе "сиропа от одышки и туберкулеза", рецепты водки, различных сортов пива и медовухи. Но затем идут записи об урожаях хлебов, количестве животных, кухонной утвари, план какого-то здания (возможно, холопеничской усадьбы), контракты с работниками (заключались они и тогда). А далее — реестры доходов и расходов, реестр сбора налогов с Холопеничского имения за 1620 год. Все это делает рукопись серьезным, ценным источником для истории белорусской экономики и повседневной жизни крепостных времен.

Однако наиболее интересной нам кажется запись, сделанная 30 марта 1621 года о приезде в Холопеничи отца Леонтия Есифовича (безусловно православного). Ему были переданы ценные дары: бокал с "миской" и ложкой, ризы и, что самое важное, книги: "Триодь постная", "Апостол" (возможно, издание Скорины?), "Служебник" и другие. Книги были взяты у какого-то пана Матвея Юрковича Мутницкого и свидетельствуют о распространенности их среди тогдашней знати. Перечисляются привезенные для церкви "иконы с Юркевичем" — 2, "иконы от Атрош (?)" — 4, "иконы от пана Ейгерда" — 9.

Под 1635 годом записано сообщение об изготовлении (видимо, для холопенической святыни) в Вильнюсе колокола, на который то ли сам автор записи, то ли виленский воевода дал 30 фунтов бронзы.

Каким же образом рукопись из Холопенич попала в Киев? Ответ на этот вопрос дает вторая запись владельца: "Из библиотеки графа Иоахима Хрептовича". Значит, с Оршанщины рукопись сначала попала в Щорс под Новогрудком, а потом, в начале ХХ столетия, вместе со всеми собраниями знаменитой хрептовичевской библиотеки была перевезена как временный депозит в Киев.

Юрий Мыцык, профессор Киево-Могилянской академии, 26 июля 2007 года.

Еженедельник «Голас Радзімы», оригинал на белорусском языке: http://www.golas.by/index.php?subaction=showfull&id=1185456896&archive=1185890344